中医科 TCM

[青岛市特色专科]

Specialty Clinics in Qingdao

脾胃病的中医治疗

TCM Clinic-for the Treatment of Splenic-gastric Diseases

该科为青岛市特色专科,设有中医诊疗室、针灸诊疗室、推拿诊疗室、理疗室、康复诊疗室。采用纯中药治疗胃炎、消化性溃疡,临床症状有效率达97%以上;中医针灸减肥,反弹小、无任何副作用,同时对妇科疾病及面部色斑有一定的治疗作用;针药并用治疗面瘫、推拿等在我市较有影响。

学科带头人张英羽,副主任医师、青岛市中医(中西医结合)优秀人才。对中医科常见病、多发病治疗有丰富临床经验,特别擅长中医脾胃病、呼吸系统病、慢性肾病、妇科病和皮肤病等的治疗。

This is one of the specialty clinics in Qingdao with a TCM treatment room, an acupuncture & moxibustion room, a massage room, a physical therapy room, and a rehabilitation room. The clinic adopts traditional Chinese medicine to treat gastritis and peptic ulcer with an effective rate of higher than 97%. The use of acupuncture and moxibustion to reduce weight causes no side effects and has good therapeutic effects. The acupuncture and moxibustion treatment also has therapeutic effects on gynecological diseases and colored spots on the face. The clinic's treatment of facial paralysis through traditional Chinese medicine and acupuncture/ moxibustion, and its specialty massage are well-known in Qingdao.

Leading Specialist:

Zhang Yingyu, Associate Chief Physician, Dr. Zhang is a very experienced TCM physician ,especially in the integration of  TCM and western medicine. He has expertise in the therapy of common diseases and frequently encountered diseases, especially in the therapy of splenic-gastric diseases, respiratory system diseases, chronic renal diseases, gynaecopathia and dermatosis using TCM.